Translation of "unita 'di" in English


How to use "unita 'di" in sentences:

Sono il sergente Greg Parker, dell'Unita' di Risposta Strategica.
You heard gunfire? How many shots? Terrence:
Inoltre, ho pensato che se portavo via la mia roba dall'unita' di domenica, non avrei incontrato quel testa di cazzo di Marimow.
And besides, I figured if I got my shit out of Major Crimes on the Sunday, I wouldn't have to run into that cocksucker Marimow.
Prepara due unita' di plasma fresco.
Prep two units of fresh plasma.
Vediamo il capo della polizia... che sta uscendo dal negozio di video, Unita' di crisi HQ, e va verso l'ufficio postale in mutande.
We see the chief of police exiting the video store, crisis unit HQ, and going towards the post office in his boxer shorts.
Un'"auto" non e' un'unita' di misura standard.
A "car length" is not a standardized unit of measure.
Sono il sergente Gregory Parker, dell'Unita' di Risposta Strategica della Polizia.
This is Sergeant Gregory Park, with the Police Strategic Response Unit.
Servono due unita' di 0 negativo, immediatamente!
I need two units of O-negative, stat!
Abbiamo gia' contattato le unita' di primo soccorso locali di Kidron.
We've already contacted emergency responders on the ground in kidron.
Voglio parlare di persona con i responsabili delle unita' di primo soccorso del Paese.
I want to speak personally with all first responders across the country.
Beckman ha un'unita' di contenimento in arrivo per trasferirlo.
Beckman has a containment unit en route to move it out.
Abbiamo un'unita' di comando in citta'.
We got a command center set up in town.
Agente speciale Jack Crawford, dirigo l'Unita' di Scienze Comportamentali.
Special Agent Jack Crawford. I head the Behavioural Science Unit.
Il baleno e'... un'unita' di misura, signore.
A jiffy is a unit of measurement, sir.
Qualcuno sta aggirando l'unita' di controllo elettronica del veicolo.
Someone is overriding the vehicle's electronic control unit.
Questa unita' di controllo... ha aggirato l'unita' interna dell'auto, consentendo il controllo a distanza delle funzioni del veicolo a qualcuno.
This electronic control unit, it overrode your car's internal E.C.U., allowing someone to control the vehicle's functions remotely.
Certo, sarebbe stato piu' veloce se avessero usato l'unita' di potenza ausiliaria a idrogeno, ma si stanno divertendo.
Now, yes, of course, it would have been faster if they'd used hydrogen-fueled APUs, but they're having fun.
1 e' l'unita di misura, ma non rappresenta... tutti gli schemi sociali, che sono solo abbozzati.
"One" is their unit of measure. But it's not. All social systems we've put into place are a mere sketch.
Ma se la dimensione umana non e' l'unita' di misura, e il mondo non e' governato dalle leggi matematiche, cosa ci controlla?
But if humans are not the unit of measure and the world isn't governed by mathematical laws, what governs all that?
Il tempo e' l'unica, vera unita' di misura.
Time is the only true unit of measure.
Una minuscola unita' di 20, dietro le linee nemiche, a lanciare un'incursione contro Raffaele e i suoi lealisti.
A puny force of 20 behind enemy lines, launching an incursion against Raphael and his loyalists.
L'FBI ha messo un'unita' di crisi alla ricerca di Aurelio per anni.
The FBI has had a task force searching for Aurelius for years.
In riferimento al distributore automatico numero 714, situato nell'unita' di terapia intensiva dell'ospedale Sant'Andrea.
In regards to vending machine number 714 located in the intensive care unit of Saint Andre's Hospital.
Al momento, lavora nelle unita' di ultima generazione.
He's currently working on next-generation units.
'Il computer lo usa come unita' di memoria ad alta velocita' 'e come dispositivo di immagazzinamento dati.'
"The computer uses it "as its high speed storage unit, "an information holding device."
Sono il sergente Greg Parker dell'Unita' di Risposta Strategica.
parker: my name is sergeant greg parker. i'm with the sru.
Ok, ne inviero' una copia alla nostra Unita' di analisi documentale.
Okay, I'm gonna send a copy of this to our question documents unit.
Faceva parte dell'unita' di John, e... ha chiamato circa un mese fa, e voleva fare un servizio di approfondimento.
She was embedded with John's unit. And she called about a month ago. And she wanted to do a follow-up story.
Grazie al rapido intervento dell'unita' di soccorso, la struttura e' stata evacuata senza perdite.
Due to the prompt response of the rescue unit, the structure was evacuated with no loss of life.
Abbiamo inviato delle unita' di supporto.
We've got units en route, we'll see you shortly.
Oltre ad essere dentro una unita' di polizioti corrotti, si becco' 30 giorni di carcere.
He stayed in the corrupted battalion... and besides that, got 30 days in jail.
Inviero' unita' di pattuglia extra per fermare eventuali rivolte contro le multinazionali.
I will send additional units to patrol for anti-corporates insurgents.
Non posso darti tutti i dettagli attualmente, ma stiamo per essere trasferiti ad una un'unita' di comando centralizzata.
I can't give you all the details right now, but we're being moved to a centralized command facility.
Si incontrera' con l'unita' di Avaliani.
He's gonna get in touch with Avaliani's unit.
All'interno dell'Unita' di Analisi Comportamentale dell'FBI ci sono squadre di risposta rapida conosciute come Red Cells.
Within the FBI's behavioral analysis unit are rapid response teams known as red cells.
Hai donato tre unita' di sangue.
You gave three units of blood.
Sono il sergente Parker, Unita' di Risposta Strategica della polizia.
I'm Sergeant Parker, Police Strategic Response Unit.
Non vi hanno detto che e' un'unita' di infiltrati?
Didn't somebody tell you guys, this is undercover unit?
Controlla la composizione delle unita di carburante e dei depositi sulla superficie.
Check the composition of the fuel units and surface deposits.
Tritak, ho bisogno di 1000 unita' di Tritak.
Tritak, I need 1, 000 units of Tritak.
Fa parte dell'unita' di Neville, l'hai detto anche tu.
He's part of Neville's unit. You said so yourself.
Probabilmente una specie di... unita' di refrigerazione.
Perhaps some kind of... refrigeration unit.
L'Unita' di Pronto Impiego restera' a J-Bad.
The QRF will stay here at J-Bad.
Richiesta immediata della Unita' di Pronto Impiego!
Request immediate QRF! Troops in contact!
Chiamo la Unita' di Pronto Impiego.
I'm going to make the call to QRF.
In decollo, Bagram, con la Unita' di Pronto Impiego di Eagles 1-6.
Wheels up, Ba-gram, with QRF of 1-6 Eagles.
Ero in un'unita' di Forze Speciali.
I was in a Special Forces unit.
1.5388400554657s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?